注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

老富农的博客

我的博客叫《老富农》,因为老富农有故事。

 
 
 

日志

 
 

【原创 · 寓言今译之五】齐攻宋 简子放生  

2012-11-15 11:26:23|  分类: 寓言今译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

齐 攻 宋

【寓言今译之五】齐攻宋   简子放生 - 老富农 - 老富农的博客

齐攻宋,宋王使人候齐寇之所至。使者还,曰:“齐寇近矣,国人恐矣。”左右皆谓宋王曰:“此所谓肉自生虫者也。以宋之强,齐兵之弱,恶能如此?”宋王因怒而绌杀之。又使人往视齐寇,使者报如前,宋王又怒而绌杀之。如此者三。

其后又使人往视。齐寇近矣,国人恐矣。使者遇其兄。曰:“国危甚矣,若将安适?”其弟曰:“为王视齐寇,不意其近而国人恐如此也。今又私患乡之先视齐寇者,皆以‘寇之近也’报而死。今也,报其情死,不报其情,又恐死,将若何?”其兄曰:“如报其情,有且先夫死者死,先夫亡者亡。”于是报于王曰:“殊不知齐寇之所在,国人甚安。”王大喜,左右皆曰:“乡之死者宜矣。”王多赐之金。

寇至,王自投车上驰而走。此人得以富于他国。

                                                      ——《吕氏春秋·贵直论·壅塞》

译文

齐国攻打宋国,宋王派人侦察齐军所入侵的地方。侦察的人回来说:“齐军距离我们近了,城内的百姓恐慌不安。”宋王身边的人都说:“这就是所说的肉腐烂了自己也会生出虫子来,自己害怕就捏造出恐慌的敌情。凭着宋国的强大,齐国的弱小,哪里能够象报告的这样?”于是,宋王发怒屈杀了侦察的人。又派人前往侦察齐军,侦察的人回来报告的情况和先前的一样,宋王又愤怒地屈杀了他。像这样做了几次。

此后宋王又派人前去侦察。这时,齐军已逼近了京城了,城内的百姓极其恐慌。侦察的人遇到了他的兄长,兄长说:“京城很危急了,你将要到哪里去?”侦察的人说:“我给宋王侦察齐军,没有料想到齐军已经逼近京城,城内百姓恐慌到这种程度。现在又私下担心以前在我之先侦察齐军的人,都因为报告‘齐军逼近,百姓恐慌’的实情被处死。现今,报告这实情要被处死,不报告这实情,又担心被处死,如何是好?”他的兄长说:“宋国破了,宋国人就会死于齐军。如果报告了这些实情,就会被宋王杀了,那就会比齐军杀了死得还要

【寓言今译之五】齐攻宋   简子放生 - 老富农 - 老富农的博客早。”于是,侦察的人向宋 王报告说:“根本没有看到入侵的齐军,京城里的百姓安乐极了。”宋王大喜,宋王身边的人都说:“以前处死的人是应该的。”宋王赏赐了这个人很多钱。

齐军攻进了京城,宋王慌忙爬上车子,使劲赶着马奔驰逃跑了。谎报军情的这个人也因此能够用他得到的丰厚赏金在别的国家称富了。


 简 子 放 生

【寓言今译之五】齐攻宋   简子放生 - 老富农 - 老富农的博客
 

邯郸以正月之旦,献鸠于简子,简子大悦,厚赏之。客问其故。简子曰:“正旦放生,示有恩也。”客曰:“民知君之欲放生,故竟而捕之,死者众矣。君欲生之,不如禁民勿捕。捕而放之,恩过不相补矣。”简子曰:“然。”

                                                                                                             ——《列子·说符》

译文

正月初一,邯郸城里有人向简子敬献斑鸠,简子很高兴,优厚的赏赐了他。他的属下问他原因。简子说:“在正月初一放生,彰显我慈爱生灵的恩德。”属下说:“百姓知道了您准备放生,因而就竞相捕捉它们,在捕捉中难免死伤的就很多了。您打算使它们活着,不如下禁令不让百姓捕捉。捕捉来又放了它们,恩慈和过失不相抵了。”简子说:“好啊。”


  评论这张
 
阅读(149)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017